DINOWEB - палеозойские и мезозойские тетраподы

[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Подписки ]
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Правила чтения палеоназваний
Правила чтения палеоназваний
dinowebДата: Среда, 2007-12-26, 7:00 PM | Сообщение # 391
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 4660
Репутация: 73
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Много местных рыб? Основная масса же не местные.

Я имею ввиду именно местные названия, просторечивые - меченосец, золотая рыбка, скалярия. Да, перечисленные тобой виды (точнее роды) также звучат и на латинском, но почти у всех них есть свои названия среди рыбоводов. Я как то купил небольшую книжку по ним, там перевод с английского - так там вообще все рыбки поголовно имеют свои "простые" не транслитерованные названия. Все!


DINOWEB - российский сайт о динозаврах и других доисторических рептилиях
 
АндрейДата: Пятница, 2007-12-28, 8:41 AM | Сообщение # 392
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Ну все правильно. Я другое хотел сказать. Любое название, если оно не имеет местного названия, сначала используется по латыни, потом транслитерация, ну а потом начинает обтачиваться. А с рыбками я пример, может неудачный, привел чтобы показать, что транслитерации используются изначально (если нет народного названия).

DINOART
 
relictДата: Четверг, 2008-01-24, 11:41 AM | Сообщение # 393
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Ребята! Я приехал из Ярославля и вижу, что исправлений (названия завроподов) все еще нет. sad Завр и Андрей помогите мне, плиззз! А что продолжать мне или нет? Разве всем безраличны правильные палеоназвания? surprised Если да, то могу закрыть эту тему. Особо важных дел у меня хватает!

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
АндрейДата: Четверг, 2008-01-24, 2:59 PM | Сообщение # 394
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (relict)
Ребята! Я приехал из Ярославля и вижу, что исправлений (названия завроподов) все еще нет. Завр и Андрей помогите мне, плиззз! А что продолжать мне или нет? Разве всем безраличны правильные палеоназвания? Если да, то могу закрыть эту тему. Особо важных дел у меня хватает!

Прости, дружище! Я рассеяный совсем про это забыл. Давно уже просмотрел названия и подготовил ответ, но забываю скинуть на флэшку. Думаю в следующий раз не забуду.


DINOART
 
relictДата: Четверг, 2008-01-24, 6:19 PM | Сообщение # 395
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Прости, дружище! Я рассеяный совсем про это забыл.

Я тоже рассеянный. Точно как ты. happy


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Четверг, 2008-01-24, 10:24 PM | Сообщение # 396
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Вот исправления для завроподов:

Yimenosaurus - Именозавр

Ruehleia - Руэлеия
Hermannianus - Германиан
Unaysaurus - Унайзавр

Tazoudasaurus - Тазоудазавр
Zizhongosaurus - Цзычжунозавр

Tienshanosaurus - Тяньшанозавр
Datousaurus Датузавр
Tehuelchesaurus Теуэльчезавр

Rayososaurus - Райозозавр
Suuwassea - Зуувассея
Huabeisaurus - Хуабэйзавр

Neuquensaurus - Невквензавр


Истина существует, и она познаваема!
 
dinowebДата: Четверг, 2008-01-24, 10:31 PM | Сообщение # 397
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 4660
Репутация: 73
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Zizhongosaurus - Цзычжунозавр

Одним словом - ОГО!

Quote (Saurus)
Neuquensaurus - Невквензавр

Название происходит от провинции Некан (или Неукен, по разному в атласах) - почему тогда невкензавр?

Кстати, было бы намного проще и лучще если бы сразу давали транскрипцию и на видовые названия. Можно прям по опрядку по алфавиту - весь список есть на моем сайте, ничего не пропустите и не надо будет потом заново составлять чтобы видовые имена перевести.


DINOWEB - российский сайт о динозаврах и других доисторических рептилиях
 
SaurusДата: Четверг, 2008-01-24, 10:38 PM | Сообщение # 398
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (dinoweb)
Quote (Saurus) Zizhongosaurus - Цзычжунозавр

Одним словом - ОГО!

Так должно быть написано, следуя правилам пиньина. Конечно, ОГО!, а что делать?

Quote (dinoweb)
Quote (Saurus) Neuquensaurus - Невквензавр

Название происходит от провинции Некан (или Неукен, по разному в атласах) - почему тогда невкензавр?

Тогда неукенозавр.


Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Пятница, 2008-01-25, 12:44 PM | Сообщение # 399
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (dinoweb)
Можно прям по опрядку по алфавиту - весь список есть на моем сайте, ничего не пропустите и не надо будет потом заново составлять чтобы видовые имена перевести.

Я учту! Обязательно! Сначала лучше мне закончить перевод палеоназваний в старой классификации.

Quote (Saurus)
Так должно быть написано, следуя правилам пиньина. Конечно, ОГО!, а что делать?

Если "ОГО!", то значит нужно проговорить по буквам! Помнишь: Лисбоазавр и туоджиянгозавр, а не лиссабонзавр и тюйзянгозавр? Поэтому, лучше так "Зыжонгозавр"... Или все же следовать правилам пиньина?


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Пятница, 2008-01-25, 6:45 PM | Сообщение # 400
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (relict)
Поэтому, лучше так "Зыжонгозавр"... Или все же следовать правилам пиньина?
Можно следовать системе Уэйда. Тогда названия будут произноситься ближе к английскому звучанию. И будет "зижонозавр". Кстати, буква "g" в сочетании "ng" в китайских названиях не произносится, а означает лишь, что буква "н" перед ней звучит твёрдо, а если "g" нет, то "н" - мягкий звук (и то не во всех случаях).
Поэтому правильно будет не "туоджиянгозавр", а либо "дуожанозавр" (по Уэйду), либо "туоцзянозавр" (пиньин). Yangchuanosaurus - "янчжуанозавр" (по Уэйду) или "янчуанозавр" (пиньин).


Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Пятница, 2008-01-25, 9:36 PM | Сообщение # 401
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Saurus, подожди... Мы знаем "джехольская биота". "Джехол", "джехолозавр", "джехолорнис" и т.д. А в Китае произносят так: "Ёхол", а не "джехол"! Мы используем "джехол" - значит правило пиньина? Нет, похоже английское... Я запутался... Каким правилам следовать ??? Уэйда или пиньина?

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Суббота, 2008-01-26, 8:27 PM | Сообщение # 402
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Ну, в Китае произносят по-своему. Ни пиньин, ни Уэйд не передаёт точно названия, как они звучат по-китайски. Хотя пиньин немного поближе к этому. Поэтому Jehol будет читаться Джехол и по той, и по другой системе.

Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Суббота, 2008-01-26, 11:52 PM | Сообщение # 403
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Джехол - "дж" получается будто с англ. перевода. Итак туоджиянгозавр и зижонозавр?

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Воскресенье, 2008-01-27, 8:34 AM | Сообщение # 404
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Не-а. Если, повторяю, Jehol по обеим системам пишется Джехол, то Tuojiangosaurus будет, в лучшем случае (то бишь ближе к английскому), Дуожанозавр. Зижонозавр - можно оставить и так.

Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Воскресенье, 2008-01-27, 3:14 PM | Сообщение # 405
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Saurus, можешь добавить правила перевода палеоназваний? Если лат. назв. сильно не похоже на настоящее название, то придется проговаривать сначала по англ. транскрипции? Верно? А пиньин потом? Почему проговаривать строго по буквам нельзя? Напиши дополнительные пояснения для статьи "Правила перевода палеоназваний"... Или еще лучше, напиши полное исправленное правило перевода палеоназваний. Можешь? Не торопись...

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Воскресенье, 2008-01-27, 3:16 PM
 
SaurusДата: Воскресенье, 2008-01-27, 7:27 PM | Сообщение # 406
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Если добавлять, то скорее дополнения. Основные правила перерабатывать нет необходимости.
Не все названия, которые происходят от топонимов, следует читать на английский манер. Это можно делать только с исконно английскими топонимами. А то придётся по другому произносить и названия, в основе которых лежат, например, слова из испанского языка.
Про китайские названия дело обстоит ещё хуже. Слишком уж этот язык отличается от европейских. Во всяком случае, уж точно не надо произносить китайские названия по-английски. Вот только надо решить, какую систему для "озвучки" лучше использовать: пиньин или Уэйда. С одной стороны, пиньин ближе по произношению к настоящему китайскому, с другой стороны, уж слишком он отличается от латинских названий, которые всё же образовались из английского написания китайских топонимов. Здесь я не рискну в одиночку принимать решение и объявлять, что лучше использовать пиньин или, наоборот, систему Уэйда. Надо вместе решать.


Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Воскресенье, 2008-01-27, 11:04 PM | Сообщение # 407
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
. Здесь я не рискну в одиночку принимать решение и объявлять, что лучше использовать пиньин или, наоборот, систему Уэйда. Надо вместе решать.

Согласен! Жду мнения Андрея и других спецов форума!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
АндрейДата: Среда, 2008-01-30, 4:14 PM | Сообщение # 408
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Мне больше пиньин нравится.

Еще по списку:

Gongxianosaurus Гунсианозавр
Cedarosaurus Сидарозавр т.к. это общепризнанный топоним и я его часто встречал в словарях

Насчет неукензавр/неканзавр хочу спросить какми атласами пользовались и действительно ли широко распространены оба варианта?

Еще хочу узнать у сведущих о этимологии некоторых названий:
Ischyrosaurus
Phuwiangosaurus
Rayososaurus
Jobaria
Rhoetosaurus
Volkheimeria
Tehuelchesaurus
Ohmdenosaurus
Tazoudasaurus
R uehleia


DINOART
 
SaurusДата: Среда, 2008-01-30, 4:47 PM | Сообщение # 409
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Мне тоже больше пиньин нравится. Смущает то, что он уж сильно отличается от латинского написания названий.
Насчёт названий: Неукен, я встречал чаще, чем Некан. Про остальных скажу позже, время надо разбираться.


Истина существует, и она познаваема!
 
АндрейДата: Четверг, 2008-01-31, 3:44 PM | Сообщение # 410
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Смущает то, что он уж сильно отличается от латинского написания названий.

Не знаю. Я вроде не китаец, но китайское произношение мне нравится.

Quote (Saurus)
Про остальных скажу позже, время надо разбираться.

Спасибо


DINOART
 
relictДата: Четверг, 2008-01-31, 11:37 PM | Сообщение # 411
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Смущает то, что он уж сильно отличается от латинского написания названий.

почему автор динозавра коверкает его название? Например: название "туоджиянгозавр" из-за первой лат. буквы"T" , а не "D" (должно быть "дуожиянозавр").

Добавлено (2008-01-31, 11:37 Pm)
---------------------------------------------
Почему "Lisboasaurus", а не "Lissabonosaurus"? А что автору лень подробно писать?


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Пятница, 2008-02-01, 10:20 AM | Сообщение # 412
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
По системе Уэйда "tu" должно читаться "ду".
Про лисбоазавра не знаю точно. Наверное, Lisboa - Лиссабон по-португальски.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Пятница, 2008-02-01, 10:21 AM
 
relictДата: Пятница, 2008-02-01, 11:32 AM | Сообщение # 413
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
По системе Уэйда "tu" должно читаться "ду".

По-моему, Tuojiangosaurus - сильно "испорченное" название. Диновеб сказал:"Тюйзянг", по Уэйду: "Дуожан", по пиньину: "Туоцзян"... Что-то не понимаю из-за огромной разницы! Получается так, что у китайского стегозавра ОФИЦИАЛЬНО (?) имеет 3 названия! surprised Это мне не нравится! Ненавижу китайский язык!!! angry

Добавлено (2008-02-01, 11:32 Am)
---------------------------------------------
Во избежание споров и недопонимания лучше проговаривать по буквам: "Туоджиянгозавр". Ну что ж поделаешь... Вспомни про зижонозавра...


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
АндрейДата: Пятница, 2008-02-01, 4:36 PM | Сообщение # 414
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Про лисбоазавра не знаю точно. Наверное, Lisboa - Лиссабон по-португальски.

Точно так. И не только по-португальски.


DINOART
 
SaurusДата: Пятница, 2008-02-01, 5:34 PM | Сообщение # 415
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (relict)
Во избежание споров и недопонимания лучше проговаривать по буквам: "Туоджиянгозавр". Ну что ж поделаешь... Вспомни про зижонозавра...
Всё-таки "зижонозавр" - это по Уэйду. Диновеб сказал "тюйзянг" - вероятно, это ближе всего к истинно китайскому произношению. Хотя у китайцев тоже существуют диалекты.
Как ни крути, всё же выбирать придётся между Уэйдом и пиньином.


Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Пятница, 2008-02-01, 11:35 PM | Сообщение # 416
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Как ни крути, всё же выбирать придётся между Уэйдом и пиньином.

surprised


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Суббота, 2008-02-02, 8:35 AM | Сообщение # 417
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
relict, не понял твою реакцию.

Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Понедельник, 2008-03-31, 11:08 AM | Сообщение # 418
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Получается выбрать название из трех???

Добавлено (2008-02-02, 2:20 Pm)
---------------------------------------------
Туоцзянозавр? Дуожанозавр? Голосовать что ли?

Добавлено (2008-03-23, 4:33 Pm)
---------------------------------------------

Quote (Андрей)
Еще хочу узнать у сведущих о этимологии некоторых названий:
Ischyrosaurus
Phuwiangosaurus
Rayososaurus
Jobaria
Rhoetosaurus
Volkheimeria
Tehuelchesaurus
Ohmdenosaurus
Tazoudasaurus
R uehleia

Жду!!!!

Добавлено (2008-03-23, 4:36 Pm)
---------------------------------------------
Что правильнее: "конфуциусорнис" или "конфуцийорнис"? Или "конфуциорнис"?

Добавлено (2008-03-23, 4:36 Pm)
---------------------------------------------
А "энанциорнис" или "энантиорнис"?

Добавлено (2008-03-31, 11:08 Am)
---------------------------------------------
Аууууууу, Завр!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Понедельник, 2008-03-31, 3:36 PM | Сообщение # 419
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Прошу прощения, тему давно не посещал и совершенно упустил из виду, что накопилось много вопросов.
Сейчас отвечу только на некоторые.

Quote (relict)
Что правильнее: "конфуциусорнис" или "конфуцийорнис"? Или "конфуциорнис"?
Я встречал название Confuciusornis, следовательно, правильно будет "конфуциусорнис". Если такое написание вызывает какие-то вопросы, могу ответить.

Quote (relict)
А "энанциорнис" или "энантиорнис"?
"Энанциорнис".

Quote (relict)
Туоцзянозавр? Дуожанозавр? Голосовать что ли?
Если голосовать, то тогда уж не по поводу конкретно этого названия, а что использовать: пиньин или Уэйда.

Про другие названия постараюсь разобраться, но чуть попозже.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Понедельник, 2008-03-31, 3:40 PM
 
relictДата: Понедельник, 2008-03-31, 8:49 PM | Сообщение # 420
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
"Энанциорнис".

Согласен! dry
Quote (Saurus)
встречал название Confuciusornis, следовательно, правильно будет "конфуциусорнис". Если такое написание вызывает какие-то вопросы, могу ответить

Мы так говорим "Конфуций", но "орнис" - это не по-русски... "конфуцийорнис" - это "гибрид"? Думаю нет, потому, например: "орнитология" - это русификация...


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Правила чтения палеоназваний
Поиск: