DINOWEB - палеозойские и мезозойские тетраподы

[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Подписки ]
Страница 15 из 26«1213141516172526»
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Правила чтения палеоназваний
Правила чтения палеоназваний
SaurusДата: Четверг, 2008-04-10, 9:57 AM | Сообщение # 421
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
"Конфуций" - от латинского "Confucius". Здесь на "-й" традиционно заменяется окончание "-us". Но в слове "Confuciusornis" "us" уже не является окончанием, поэтому заменять его не следует. А то получается "конфуцийорнис" - коряво как-то звучит. Правда, я встречал вариант "конфуциорнис" - попытка избежать "корявости", но тогда "us" вообще исчезает непонятно куда.

Истина существует, и она познаваема!
 
RaptorДата: Воскресенье, 2008-05-04, 2:37 PM | Сообщение # 422
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1452
Репутация: 41
Статус: Offline
Возрадуйтесь - я ВЕРНУЛСЯ! Кто-то огорчился, кто-то обрадовался - ну да ладно... Давно меня тут не было - поганая служба мешает, но теперь постараюсь надоедать своими вопросами почаще... Я конечно - обязательно перечитаю, всё что вы тут понаписали - в конце концов - тема-то моя, но я как то из неё вывалился, по причинам которые слишком долго перечислять. Так что заранее прошу прощения если где-то я спрошу то что уже обсуждали, но пока я всё перечитаю - пройдёт время (и очень много, я подстать своим черепахам), получится порочный круг...
Ладно - первый вопрос на повестке дня по моей теме - только не смейтесь и не плюйтесь - я купил умную книжку и начал её читать - мы на каком языке здесь шпрехаем - в начале книги написано, что бывает две латыни - КЛАССИЧЕСКАЯ латынь и СРЕДНЕВЕКОВАЯ латынь, отсюда разночтения в самой латыни... Мало мне того что сама латынь кошмар кромешный - так их оказывается ещё и две - так какая наша латынь - палеоназвания на чём пишутся?


Раптор - проверено - врагов нет!
 
SaurusДата: Воскресенье, 2008-05-04, 4:46 PM | Сообщение # 423
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Вопрос интересный. Получается какая-то особенная латынь - "палеолатынь", что ли. Во всяком случае, от классической латыни отличается.

Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Воскресенье, 2008-05-04, 6:45 PM | Сообщение # 424
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Raptor, я не закончил работу с русскими палеоназваниями из-за слабого внимания форумчан. И еще сколько раз говорил и напоминал, что тероподы и всякие "...поды" должны и обязаны склоняться во избежании укрепления слэнга (англизации). Даже некоторые форумчане этого не понимают. Короче, несмотря на любовь к динозаврам здесь пахнет халатностью! sad

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Воскресенье, 2008-05-04, 6:49 PM
 
atarlДата: Воскресенье, 2008-05-04, 11:02 PM | Сообщение # 425
Подполковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Репутация: 7
Статус: Offline
Всех приветствую! Я, к сожалению, человек новый и влез сюда только сейчас, поэтому прочитал только первую и последнюю страницу форума. Не знаю, может это уже где-то звучало, но я немножко выскажусь. Прежде всего, существует "кодекс зоологической нуменклатыры", который определяет правила написания, согласования рода и т.д. как для зоологов, так и для палеонтологов (соответственно, есть и такой и для ботаников). Этих правил должны придерживаться авторы при описании новых таксонов (так как я иногда редактирую статьи в Палеонтологическом журнале и сам иногда описывал новые таксоны, то немного ориентируюсь в этом вопросе). Также, при первоначальном описании рода и вида, автор должен указать происхождение названия: латинское или греческое, если местное название (район, речка, посёлок и т.д.) или какое-то имя, то тоже указывается, желательно, на каком языке и т.д. Что касается произношения (кстати, как и ударения), то тут уж... Существуют уже исторически сложившиеся вещи. Главное, чтобы все понимали, о чём речь. Тем более, надо учитывать, что некоторые названия могут быть труднопроизносимы на другом языке или иметь нехороший смысл, поэтому, происходит естественная лингвистическая корректировка (да уж, что касается всяких китайских названий....и не выговоришь). Но написание должно оставаться неизменным.
 
relictДата: Понедельник, 2008-05-05, 11:09 AM | Сообщение # 426
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
atarl, с тобой я полностью согласен! Мне и другим любителям не нравится слэнг в русском языке (всякий "...под" (теропод, завропод, брахиопод и т.д.) почти не склоняется). Не пойму, что думают в ПИНе? Ученые должны следить за грамматикой... "Подос" (нога) - МУЖСКОГО РОДА! Иногда ученые думают, что ... женский род. Термин "Брахиопода" часто встречается в старых научных книгах (статьях)... Из-за этого произошла путаница!

Добавлено (2008-05-05, 10:58 Am)
---------------------------------------------

Quote (atarl)
что касается всяких китайских названий....и не выговоришь

Согласен, не выговоришь... Ненавижу китайский язык!

Добавлено (2008-05-05, 11:02 Am)
---------------------------------------------
Saurus, русский термин "конфуциорнис" - это исключение. Я так думаю.

Добавлено (2008-05-05, 11:09 Am)
---------------------------------------------
atarl, еще проблема... все знают "ГНАТ" - челюсть. Вот "компсогнат" муж. род склоняется (например, много компсогнатОВ), а "агнат" - тоже муж род, но НЕ склоняется (много агнат)!!! Это не хорошо! Эту путаницу нельзя допускать!!!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Понедельник, 2008-05-05, 11:13 AM
 
SaurusДата: Понедельник, 2008-05-05, 11:18 AM | Сообщение # 427
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (atarl)
Также, при первоначальном описании рода и вида, автор должен указать происхождение названия: латинское или греческое, если местное название (район, речка, посёлок и т.д.) или какое-то имя, то тоже указывается, желательно, на каком языке и т.д.
Всё это правильно, но трудность в том, что множество находок делаются учёными других стран, и названия местностей они пишут на английском языке. Но те же китайские топонимы на русском звучат иначе, чем на английском, и, если перекладывать их с английского по правилам звучания этого языка, то получится другое написание, отличающееся, как если бы китайское название сразу бы перекладывали на русский.

Quote (atarl)
Главное, чтобы все понимали, о чём речь.
С одной стороны это верное высказывание. Но разные люди понимают по-разному: одни могут понять правильно, другие могут и неправильно. Что касается учёных, то они вполне могут обходиться одной латынью и всё равно понять, о ком идёт речь. А вот не учёные уже вряд ли поймут. Для многих различие в одной букве может создать путаницу: говорится в этом случае об одном и том же существе или нет? И сказать: "Ясно, что идёт речь об одном и том же животном, подумаешь, различие в одной букве, какопс и кэкопс - одно и то же", - нельзя. Гиганотозавр и гигантозавр, брахиозавр и бранхиозавр тоже отличаются в одну букву, тем не менее - это разные животные.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Понедельник, 2008-05-05, 11:20 AM
 
RaptorДата: Понедельник, 2008-05-05, 12:00 PM | Сообщение # 428
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1452
Репутация: 41
Статус: Offline
На мой вопрос так и не ответили. Какой из направлений используем - классический латинский или средневековый? Третьего ведь нет.
Quote (Saurus)
Что касается учёных, то они вполне могут обходиться одной латынью и всё равно понять, о ком идёт речь.

Я бы согласился, но ведь учёные тоже эти буквы ртом проговаривают и как показывает практика проговаривают по разному. Количество родов растет и как уже было отмечено уже встречаются животные отличающиеся только одной буквой. В этой путанице осталось только учёным перестать понимать друг друга - тогда вообще полный бизнес будет, как в Нашей Раше говорят. У нас на ПЛАНЕТЕ Земля идет медленно, но верно, прогресс ко всеобщей стандартизации всего и это логично. Вспомните средневековье - раньше чуть ни для каждого ружья в отдельности выливали пули, а теперь? Да примеров масса - розетки, стандарты интернет протоколов и т.д. Так удобнее жить - это неизбежное будущее.


Раптор - проверено - врагов нет!
 
atarlДата: Понедельник, 2008-05-05, 4:50 PM | Сообщение # 429
Подполковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Репутация: 7
Статус: Offline
Конечно, проблем много, правила есть, но не всегда соблюдаются. Те же самые англичане и американцы не понимают, когда им говорят динозаурус, как это по-латыни, им подавай дайнозаурус. У нас тоже, действительно, много уже сложившихся разночтений. Пишем тип Brachiopoda, но говорим то брахиопода, то брахиоподы, т. е. очень часто даём множественное число, потом его начинаем склонять и понеслось... Или, например, что ещё ближе к делу. Класс Reptilia. По-русски мы никогда не говорим рептилия, мы делаем множ. число, например, к рептилиям относятся...т.д. Если мы скажем, что к рептилии относятся такие-то подклассы или в состав рептилии входят и т.д, то нам скажут, что мы по-русски говорить не умеем. Но весь мир-то говорит в единственном числе. Выход, конечно есть, стараться не отходить от латинизации и говорить, например: к классу рептилиа относятся.
Что касается латыни средневековой и классической (это к Raptoru), я, честно признаться, не знаю. Когда я учился на кафедре палеонтологии в МГУ, нам преподавли латынь и греческий, но какая латынь, не скажу. Наверное, классическая.
 
relictДата: Понедельник, 2008-05-05, 9:31 PM | Сообщение # 430
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (atarl)
англичане и американцы не понимают, когда им говорят динозаурус

Говорят "дайнэусо"

Quote (atarl)
Конечно, проблем много, правила есть, но не всегда соблюдаются.

Говорят некоторые форумчане, что правил нет, поэтому "уродуют" русские палеоназвания!

Raptor, интересно в классической (если не ошибаюсь) латыни : "L" смягчается. Но в палеонтологии этот "л" НЕ смягается! Например: Не "велёцираптор", "смилёдон", а велоцирптор, смилодон... Вот так.

atarl, согласен с тобой, а другие (даже авторитетные люди) не хотят аккуратно переводить!!! cool


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Понедельник, 2008-05-05, 9:33 PM
 
atarlДата: Понедельник, 2008-05-05, 9:50 PM | Сообщение # 431
Подполковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (relict)
Говорят "дайнэусо"

Это детали, говорят по-разному. Я месяц проболтался в Штатах на палеонтологической выставке, водил им там экскурсии на английском (В Юте, Аризоне), произношение у всех разное, "эр" они произносят, вообщем, не как классические англичане.. Ну это не важно.
А насчёт правил... Надеюсь, конечно, что когда-нибудь всё унифицировано, глобализация наступает. Ведь многие таксоны были описаны в предыдущие году, когда не было единых правил и, соответсвенно, сложилось определённое произношение, ударение и т.д. За один раз не изменишь, что было наработано годами . Надо просто самим относится более ответственно к таким вещам, которые кажутся мелочами..., но ведь самое большое начинается с мелочей.


Сообщение отредактировал atarl - Понедельник, 2008-05-05, 9:53 PM
 
relictДата: Вторник, 2008-05-06, 12:54 PM | Сообщение # 432
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (atarl)
А насчёт правил... Надеюсь, конечно, что когда-нибудь всё унифицировано, глобализация наступает. Ведь многие таксоны были описаны в предыдущие году, когда не было единых правил и, соответсвенно, сложилось определённое произношение, ударение и т.д. За один раз не изменишь, что было наработано годами . Надо просто самим относится более ответственно к таким вещам, которые кажутся мелочами..., но ведь самое большое начинается с мелочей.

Точно! Да!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Вторник, 2008-05-06, 4:08 PM | Сообщение # 433
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (atarl)
Класс Reptilia. По-русски мы никогда не говорим рептилия, мы делаем множ. число, например, к рептилиям относятся...т.д. Если мы скажем, что к рептилии относятся такие-то подклассы или в состав рептилии входят и т.д, то нам скажут, что мы по-русски говорить не умеем. Но весь мир-то говорит в единственном числе. Выход, конечно есть, стараться не отходить от латинизации и говорить, например: к классу рептилиа относятся.
Позвольте сделать некоторые уточнения.
Reptilia - форма множественного числа слова reptilis ("пресмыкающееся"). Поэтому всё правильно, когда мы по-русски говорим в этом случае "рептилии". Говорить же "относится к классу рептилиа", как-то не очень, согласитесь? Если же скажем "относится к классу рептилий", то, во-первых, избежим смешения произношений на разных языках, во-вторых, нисколько не пойдём против истины, ибо, повторяю, Reptilia - это множественное число.
Может, в других странах говорят и в единственном числе, это их дело. Мы же пытаемся определить правила для русского языка.

Quote (atarl)
Надо просто самим относится более ответственно к таким вещам, которые кажутся мелочами..., но ведь самое большое начинается с мелочей.
Вот! Очень правильное высказывание. Полностью поддерживаю!


Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Вторник, 2008-05-06, 7:21 PM | Сообщение # 434
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Вот! Очень правильное высказывание. Полностью поддерживаю!

А Андрей и Диновеб полностью поддерживают?


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Воскресенье, 2008-05-25, 8:45 AM | Сообщение # 435
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Почитал тут правила номенклатуры. Есть один нехороший нюанс: по новым правилам род (мужской, женский или средний) определяется по тому, какой род дал организму автор, впервые давший описание. Большинство отмечают, что это шаг назад. Теперь для определения рода нужно искать эту самую статью и смотреть, в какой же род поставил название автор. Задача, прямо скажем, не из лёгких. Но это не единственный минус. Автор вполне мог и грубо ошибиться и определить род не в соответствии с правилами латинского языка. Получиться может вообще ерунда, однако, согласно новым правилам, надо будет писать именно так, невзирая на ляп.
Вот такие вот пироги!


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Воскресенье, 2008-05-25, 8:46 AM
 
relictДата: Воскресенье, 2008-05-25, 1:49 PM | Сообщение # 436
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Почитал тут правила номенклатуры. Есть один нехороший нюанс: по новым правилам род (мужской, женский или средний) определяется по тому, какой род дал организму автор, впервые давший описание. Большинство отмечают, что это шаг назад. Теперь для определения рода нужно искать эту самую статью и смотреть, в какой же род поставил название автор. Задача, прямо скажем, не из лёгких. Но это не единственный минус. Автор вполне мог и грубо ошибиться и определить род не в соответствии с правилами латинского языка. Получиться может вообще ерунда, однако, согласно новым правилам, надо будет писать именно так, невзирая на ляп.
Вот такие вот пироги!

wacko


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
АндрейДата: Воскресенье, 2008-05-25, 3:23 PM | Сообщение # 437
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 79
Статус: Offline
Quote (relict)
А Андрей и Диновеб полностью поддерживают?

А то. smile


DINOART
 
relictДата: Понедельник, 2008-06-16, 11:55 AM | Сообщение # 438
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
А то.

Это вопрос?

Ребята! Дунклеостеус - неправильный перевод! Должно быть "дАнклеостей". Это означает "кость Данкла". David Dunkle - Дэвид Данкл.

"Гинерия", "Гинерпетон" - тоже не верно. Они найдены в Хайнере (Hyner). Поэтому так "ХАЙНЕРИЯ", "ХАЙНЕРПЕТОН"!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
АндрейДата: Понедельник, 2008-06-16, 3:10 PM | Сообщение # 439
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 79
Статус: Offline
Quote (relict)
Это вопрос?

:) это знак несомненного согласия.

Quote (relict)
Ребята! Дунклеостеус - неправильный перевод! Должно быть "дАнклеостей". Это означает "кость Данкла". David Dunkle - Дэвид Данкл.

Думаю да.

Остальные тоже.


DINOART
 
relictДата: Понедельник, 2008-08-11, 5:30 PM | Сообщение # 440
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Завр! Стоит ли говорить или писать "мёзазавр" вместо "мозазавр"? Происхождение названия: речка Мёз. Не "е", а "ё"!

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Понедельник, 2008-08-11, 7:04 PM | Сообщение # 441
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
relict, дай ссылку!
Насколько я знаю, Моза (Mosa) - латинское название реки Маас. Мёз (Meuse) - французское название. Есть ещё валлонское Mouze. Как видно, по написанию они отличаются. Поэтому в названии ящера следует использовать латинское, а не французское название реки, так как Mosasaurus - слово латинское.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Понедельник, 2008-08-11, 7:14 PM
 
relictДата: Вторник, 2008-09-09, 4:20 PM | Сообщение # 442
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Saurus, Ладно! Ссылки нет, а только журнал "Палеомир" (в бумаж.виде). Хорошо: "мОзазавр"!

Добавлено (2008-09-09, 4:20 Pm)
---------------------------------------------
Saurus, как правильно "антиарх" или "антиарха" (одна из групп плакодерм)?


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Вторник, 2008-09-09, 4:20 PM
 
ShofДата: Вторник, 2008-09-09, 7:25 PM | Сообщение # 443
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 249
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (atarl)
Прежде всего, существует "кодекс зоологической нуменклатуры", который определяет правила написания, согласования рода и т.д. как для зоологов, так и для палеонтологов. Так как я иногда редактирую статьи в Палеонтологическом журнале и сам иногда описывал новые таксоны, то немного ориентируюсь в этом вопросе.

Если Вы так близки к редакции "Палеонтологического журнала", не могли бы Вы ответить на вопрос:
Почему в английской версии этого журнала латинские названия родов и видов даются курсивом, а в русской - нет ?

Добавлено (2008-09-09, 7:25 Pm)
---------------------------------------------

Quote (Raptor)
На мой вопрос так и не ответили. Какое из направлений используем - классический латинский или средневековый? Третьего ведь нет.

Естественно, русскую латынь. Не китайскую же, и даже не американскую.


Хватит откладывать. Пора высиживать.
 
dinowebДата: Вторник, 2008-09-09, 7:53 PM | Сообщение # 444
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 4660
Репутация: 73
Статус: Offline
Quote (Shof)
Если Вы так близки к редакции "Палеонтологического журнала", не могли бы Вы ответить на вопрос:
Почему в английской версии этого журнала латинские названия родов и видов даются курсивом, а в русской - нет ?

да, и почему в англ и рус версии множество разночтений, а зачастую совсем разные данные?


DINOWEB - российский сайт о динозаврах и других доисторических рептилиях
 
RaptorДата: Вторник, 2008-09-09, 8:45 PM | Сообщение # 445
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1452
Репутация: 41
Статус: Offline
Quote (Shof)
Естественно, русскую латынь. Не китайскую же, и даже не американскую.

Там выбора только два и от этого выбора зависят некоторые различия в чтении.


Раптор - проверено - врагов нет!
 
ShofДата: Четверг, 2008-09-11, 7:50 PM | Сообщение # 446
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 249
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (Raptor)
Там выбора только два и от этого выбора зависят некоторые различия в чтении.

В каждой стране своя латынь и от этого никуда не деться.
Это как христианство. Христианство одно, а течений и направлений в нем уйма.


Хватит откладывать. Пора высиживать.
 
АллозаврДата: Суббота, 2008-12-13, 12:29 PM | Сообщение # 447
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 385
Репутация: 15
Статус: Offline
Quote (relict)
Дунклеостеус - неправильный перевод!

Я раньше тоже думал что правильно дУнклеостеус, ну а пару недель узнал что правильно дАнклеостеус.
Quote (relict)
"Гинерия", "Гинерпетон" - тоже не верно. Они найдены в Хайнере (Hyner). Поэтому так "ХАЙНЕРИЯ", "ХАЙНЕРПЕТОН"!

А вот это я только что узнал.Спасибо за то что объяснили.
 
SaurusДата: Суббота, 2008-12-13, 12:41 PM | Сообщение # 448
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (Аллозавр)
пару недель узнал что правильно дАнклеостеус.
Ещё правильнее - "данклеостеЙ".


Истина существует, и она познаваема!
 
АллозаврДата: Суббота, 2008-12-13, 12:42 PM | Сообщение # 449
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 385
Репутация: 15
Статус: Offline
Спасибо что поправили.
 
SaurusДата: Суббота, 2008-12-13, 12:45 PM | Сообщение # 450
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Рад помочь!

Истина существует, и она познаваема!
 
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Правила чтения палеоназваний
Страница 15 из 26«1213141516172526»
Поиск: