DINOWEB - палеозойские и мезозойские тетраподы

[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Подписки ]
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Правила чтения палеоназваний
Правила чтения палеоназваний
АндрейДата: Вторник, 2007-09-18, 4:08 PM | Сообщение # 301
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Приходим к мнению, что нужно начать составление словаря. Очень хорошо!
Насчёт целофизиса-целофиза.
Я уже говорил, что правила, действующие для написания русских палеоназваний, неправомерно распространять на другие области науки. Соответственно, то, как прнято писать в других областях, не следует распространять на палеонтологию. В анатомии пишется "диапофиз", "апофиз", но в русских палеоназваниях окончание -is не отбрасывается. Иначе следовало бы писать "астрасп", "ихтиорн", "гесперорн" вместо "астраспис", "ихтиорнис", "гесперорнис".

Нееетушки. Окончание окончанию рознь. В окончании физис, да и в мно.др. ис отбрасывается. Нет такого единого правила. Вообще, если на чистоту, то добрая часть правил любого языка состоит из различных частностей и исключений. Слово целофиз же имеет анатомическое происхождение, поэтому и пишется как в анатомии. Не надо путать молодежь smile


DINOART
 
relictДата: Вторник, 2007-09-18, 4:42 PM | Сообщение # 302
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Андрей, "целос" - значит пустота (полый), "физис" - череп. Правильно?

Quote (Андрей)
Не надо путать молодежь

??? Даже админ похоже сознательно путает молодежь! Целофис - он сказал, ради удобства для себя! "фиЗ..", именно "З" - правильнее!!! surprised


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Среда, 2007-09-19, 4:09 PM | Сообщение # 303
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Нееетушки. Окончание окончанию рознь. В окончании физис, да и в мно.др. ис отбрасывается. Нет такого единого правила. Вообще, если на чистоту, то добрая часть правил любого языка состоит из различных частностей и исключений. Слово целофиз же имеет анатомическое происхождение, поэтому и пишется как в анатомии. Не надо путать молодежь
Оно пришло из анатомии, но это не АНАТОМИЧЕСКИЙ ТЕРМИН, а ПАЛЕОНАЗВАНИЕ. Поэтому на него распространяются правила палеоназваний, а не анатомии. Иначе бы половину названий пришлось бы читать по правилам анатомии, оставшиеся - по правилам ботаники, зоолгии и т.д. Вы это предлагаете? Так что , пожалуйста, сами не путайте молодёжь!
И что это за высказывание "Добрая часть правил любого языка состоит из различных частностей и исключений"? Как правила могут состоять из исключений? В правилах могут быть некоторые исключения, и не более того.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Четверг, 2007-09-20, 4:53 AM
 
relictДата: Среда, 2007-09-19, 11:14 PM | Сообщение # 304
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Слова с "...физ"ами создают впечатление о каких-то анатомических деталях.

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Четверг, 2007-09-20, 5:00 AM | Сообщение # 305
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Само слово было бы анатомическим термином в том случае, если бы обозначало какую-то анатомическую деталь. В данном случае это название не детали, а целого животного. Строго говоря, оно даже не из анатомии пришло. Просто латинское слово "череп" используется и в анатомии, и в других областях. И если в анатомии по-русски оно звучит по одним правилам, то в палеонтологии - по другим.

Истина существует, и она познаваема!
 
АндрейДата: Четверг, 2007-09-20, 8:08 AM | Сообщение # 306
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Оно пришло из анатомии, но это не АНАТОМИЧЕСКИЙ ТЕРМИН, а ПАЛЕОНАЗВАНИЕ. Поэтому на него распространяются правила палеоназваний, а не анатомии. Иначе бы половину названий пришлось бы читать по правилам анатомии, оставшиеся - по правилам ботаники, зоолгии и т.д. Вы это предлагаете? Так что , пожалуйста, сами не путайте молодёжь!
И что это за высказывание "Добрая часть правил любого языка состоит из различных частностей и исключений"? Как правила могут состоять из исключений? В правилах могут быть некоторые исключения, и не более того.

Да нет таких правил, ботаники, анатомии, зоологии! Есть правила формирования языка как обычного так и научного.

Приведите пример слов где в окончании физис читается "ис". И я с вами соглашусь.

Вы удивляетесь, что правила состоят из частностей и исключений. Т.е. для каждого частного случая есть свое правило. Вот такая петрушка wink . Это нормальная человеческая реакция. Возьмите к примеру английский язык и, к примеру, правила употребления артиклей. И найдите хоть одно правило, везде частности. И так везде. Язык это информационная система, которая развивается по законам хаоса и энтропии и, поэтому строгие общие правила к нему не применимы. Иначе это уничтожает саму его природу.

Пример с орнисами не удачный т.к. в данном случае не окончание "ис" определяет свое произношение, а то слово в котором оно стоит.

Quote (Saurus)
И если в анатомии по-русски оно звучит по одним правилам, то в палеонтологии - по другим.

Ну ведь опять же неудачный пример. Слово "череп" существовало в русском ДО прихода латыни. Поэтому никто из анатомов не говорит "краниум", но существуют терминю описывающие взаиморасположение органов - например "кранио-каудальный", но не "черепно-хвостовой". Это тоже правило!


DINOART
 
relictДата: Четверг, 2007-09-20, 12:43 PM | Сообщение # 307
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Андрей, Правило или не правило - не важно. Главное уладить проблемы... Объяснить и распространять "правильные" названия. Это возможно! Вспомни, русские МОГУТ изменять названия, например; "панцырь", "шкуна", "матрас" на "панцирь", "шхуна", "матрац". Я согласен с тобой, что это не исправление ошибок... Просто изменили для УДОБСТВА! Изменить названия возможно только ПУТЕМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ литературы! Стоит договориться с админом о порядке палеоназваний... Ау, ау! surprised Админ, мы ждем тебя!

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Четверг, 2007-09-20, 12:58 PM
 
SaurusДата: Четверг, 2007-09-20, 4:33 PM | Сообщение # 308
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Да нет таких правил, ботаники, анатомии, зоологии! Есть правила формирования языка как обычного так и научного.

Приведите пример слов где в окончании физис читается "ис". И я с вами соглашусь.

Научный язык - он тоже разный. По правилам классической латыни окончания вообще не должны отбрасываться. Но вот в анатомии при написании названий по-русски окончания -is отбрасываются. Но это в анатомии. В палеонтологии их не принято отбрасывать. Примеры слов с окончанием -is: генезис, кризис (в медицине, кстати, это слово пишется как раз без окончания - "криз" - и в этом случае оно уже имеет статус медицинского термина). Насчёт "орнисов" я не понял Вашу мысль, но могу напомнить, что привёл для примера также слово "астраспис". Могу ещё: "остеолепис", "птерихтис". Это чтоб с разными корнями.
Quote (Андрей)
Ну ведь опять же неудачный пример. Слово "череп" существовало в русском ДО прихода латыни. Поэтому никто из анатомов не говорит "краниум", но существуют терминю описывающие взаиморасположение органов - например "кранио-каудальный", но не "черепно-хвостовой". Это тоже правило!
Вы не поняли меня. Слово "целофизис" переводится буквально "пустое тело". Такое название в анатомии означало бы название какого-нибудь органа. В палеонтологии правильнее будет звучать перевод "существо с костями, имеющими пустоты". Как видим, значения слова разные, но звучит оно одинаково, потому что состоит из одних и тех же слов (не анатомических и не палеонтологических). Это значит, что название "целофизис" не пришло из анатомии, особенно если вспомнить, что в анатомии такого термина нет. В анатомии оно, без сомнения, писалось бы "целофиз".
Кстати, а Вы сами првидите пример палеоназвваний, оканчивающихся на "физ(ис)".


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Четверг, 2007-09-20, 4:39 PM
 
АндрейДата: Пятница, 2007-09-21, 11:56 AM | Сообщение # 309
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (Saurus)
Насчёт "орнисов" я не понял Вашу мысль, но могу напомнить, что привёл для примера также слово "астраспис". Могу ещё: "остеолепис", "птерихтис". Это чтоб с разными корнями.

Я бы хотел услышать примеры с окончанием физис. Поясню. Дело в том, что многие правила касаются именно того в соседстве с какими буквами, слогами или в каких окончаниях стоит то или иное и различается его прочтение. Я легко соглашусь с вами, но сам никак не могу припомнить такие примеры, поэтому привел из анатомической терминологии т.к. там их много.

Еще один момент. Сейчас нет классической латыни, мы разбираем именно научную латынь, как новообразование. И нет такой латыни - латынь палеоназваний. И анатомия и зоология с ботаникой и др. все подчиняется единым правилам НАУЧНОЙ ЛАТЫНИ. Генезис и кризис не являются палеоназваниями.

Quote (Saurus)
Вы не поняли меня. Слово "целофизис" переводится буквально "пустое тело".

Да все я понимаю. Вот говорите генезис, а как же онтогенез, филогенез и тому подобное. Вообще такие термины в науке часто сводятся в синонимы т.к. являются просто различными вариантами которые бытуют в традиции основных научных школ.

И я совершенно не затрагиваю медицину, причем здесь она. Анатомия вот начало всего. анатомия не медицинское, а общебиологическое понятие как и экология к примеру. Не нужно отделять палеоназвания как особую категорию. Это суть одно - научная латынь. А то чего доброго будем отдельно выдумывать правила для ботаники и зоологии отдельно. Учитывая, что все эти правила есть, просто надо их найти, а не изобретать велосипед.


DINOART
 
SaurusДата: Пятница, 2007-09-21, 3:10 PM | Сообщение # 310
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Я бы хотел услышать примеры с окончанием физис.
А я бы хотел услышать от Вас такие примеры (названия животных, а не органов)
Quote (Андрей)
Генезис и кризис не являются палеоназваниями.
Диапофиз - тоже.
Quote (Андрей)
Анатомия вот начало всего. анатомия не медицинское, а общебиологическое понятие как и экология к примеру.
Почему это анатомия - начало всего? Это сугубо Ваше мнение, или это кем-то доказано?
И всё-таки, если в других палеоназваниях окончание -ис не отбрасывается, почему оно должно отбрасываться в слове "целофизис"? Если Вы говорите об общих правилах научной латыни, тогда приведите пример, где в анатомических терминах окончание -ис тоже сохраняется. Тогда я соглашусь, что слова, заканчивающиеся на "физис" пишутся без "ис" в конце.
Между прочим, если следовать правилам той научной латыни, которую Вы имеете ввиду, тогда надо писать "динозаур", ибо, насколько я знаю, в дифтонгах там "u" на "в" не заменяется.


Истина существует, и она познаваема!
 
relictДата: Пятница, 2007-09-21, 6:34 PM | Сообщение # 311
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Андрей, уже говорил, что во всех науках названия уже утверждены (кем? не знаю, но не важно), а палеоназвания - не полностью. Поэтому мы с админом сможем распространять "правильные" палеоназвания и все.

Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
antony459Дата: Пятница, 2007-09-21, 9:48 PM | Сообщение # 312
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 391
Репутация: 11
Статус: Offline
По поводу официальной принадлежности имен дино - меня "обзавели" новой инфой. Старая была из уст одного лингвистомана. На этот раз мой знакомый узнавал у других, намного более компетентных людей.
В русском на самом деле числятся более чем многие названия динозавров. Альбертозавр, Аллозавр, Трицератопс, Спинозавр - все это утверждено и есть. ОДНАКО НЕ ВСЕ. Как он уточнил, официально нет в русском самых новых имен, а также "двупереводимых" слов. Т.е. нет пока Гигантораптора, а также обсуждаемого выше Lisboasaurus (перевести можно как Лисбоа-, как и Лиссабон-). Также нет Чингизхана из-за слишком сильного соответствия с другим словом, понятно каким.
В общем, нет новых, Дженгизхана, а также имен такого типа, что мы обсуждаем на форуме. Для внесения в русский язык требуется широта употребления. Т.е. как только новые названия можно будет найти хоть в какой то книге - они вносятся. По поводу имен с неопределенной транскрипцией - вносится наиболее популярное и принятое произношение и прописание, если таковое есть. К примеру Целофизис, а не Келофизис, т.к. именно первый вариант присутствует в большинстве русских написаний (Кстати, именно Целофизис).
В какой то степени все в наших руках.
Также в русском не числятся всякие нераспостраненные диалектические выражения, свойственные одной деревне на краю России.

Кстати, хотел спросить - как же следует употреблять Чингизхана. Варианты которые я видел - Дженгизхан (не подходит из-за того, что слово, от которого происходит, пишется по другому), Чингизхан (соответствует полностью далекому имени) и Чингизханозавр (понятно, пчему может не подходить). Думаю, верен один из вариантов. Какой же?

Сообщение отредактировал antony459 - Пятница, 2007-09-21, 9:50 PM
 
relictДата: Пятница, 2007-09-21, 11:23 PM | Сообщение # 313
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
antony459, Ты молодец! Правильно говоришь! yes

Уже я говорил, что георгафические названия и особенно имена людей нужно строго и точно по русски переводить, а если лат.название сильно не похоже на настоящее русское назв., то приходится проговаривать по буквам (например "туоджиянг..." вместо "тюйзянг...")...

Quote (antony459)
Кстати, хотел спросить - как же следует употреблять Чингизхана. Варианты которые я видел - Дженгизхан (не подходит из-за того, что слово, от которого происходит, пишется по другому), Чингизхан (соответствует полностью далекому имени) и Чингизханозавр (понятно, пчему может не подходить). Думаю, верен один из вариантов. Какой же?


Конечно, Чингизханозавр! Как Эндрюсарх, а не андревсарх, помнишь. wink


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
antony459Дата: Суббота, 2007-09-22, 2:43 PM | Сообщение # 314
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 391
Репутация: 11
Статус: Offline
relict, Слова не мои, я лишь цитирую. Так что молодец все таки не я.

Quote (relict)
Конечно, Чингизханозавр!

Действительно, самый лучший вариант. Спасибо.


Сообщение отредактировал antony459 - Суббота, 2007-09-22, 2:43 PM
 
relictДата: Суббота, 2007-09-22, 11:58 PM | Сообщение # 315
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (antony459)
Так что молодец все таки не я.

laugh Все-таки ты молодец, потому что ищещь истину, а не из эгоизма защищаешь СВОЕ СОБСТВЕННОЕ мнение (таких людей полно)! Повторяю, ты молодец! wink

Добавлено (2007-09-22, 11:57 Pm)
---------------------------------------------
Saurus, Вот краткий список русских палеоназваний (неполный черновик). Там есть ошибки - исправляй, плиз.

SAURICHIA - ЗАВРИСХИИ (ЖЕНСКИЙ РОД) – ЯЩЕРОТАЗОВЫЕ
Theropoda - ТЕРОПОДЫ (МУЖСКОЙ РОД) - Звероногие

HERRERASAURIA ГЕРРЕРАЗАВРЫ (МУЖСКОЙ РОД)

Staurikosauridae Ставрикозавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Staurikosaurus - Ставрикозавр

Herrerasauridae Герреразавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Alwalkeria - Альвалкерия
Spondylosoma - Спондилосома
Aliwalia - Аливалия
Chindesaurus - Хиндезавр
Herrerasaurus - Герреразавр

CERATOSAURIA Цератозавры (МУЖСКОЙ РОД)
Rileyasuchus - Рилейязух
Elaphrosaurus - Элафрозавр

COELOPHYSOIDEA[?Podokesauroidea] Целофизоиды (Подокезавроиды) (МУЖСКОЙ РОД)
Saltopus - Сальтоп

Procompsognathidae Прокомпсогнатиды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Procompsognathus - Прокомпсогнат
Segisaurus - Сегизавр

COELOPHYSIDAE[Podokesauridae]Целофизиды (Подокезавриды) (ЖЕНСКИЙ РОД)
Gojirasaurus - Годжиразавр
Coelophysis - Целофизис
Megapnosaurus (Syntarsus) – Мегапнозавр (Синтарс)

HALTICOSAURINAE Гальтикозаврины (ЖЕНСКИЙ РОД)
Liliensternus (Halticosaurus) – Лилиенстерн (Гальтикозавр)
Dilophosaurus - Дилофозавр

TETANURAE

Megalosaurus - Мегалозавр
Streptospondylus - Стрептоспондил
Poekilopleuron - Пекилоплеврон
Eustreptospondylus - Эвстрептоспондил

Tetanurae incertae sedis:

Becklespinax - Беклеспинакс
Kaijiangosaurus - Кайджиянгозавр
Metriacanthosaurus - Метриакантозавр
Piatnitzkysaurus - Пьятницкизавр

Sarcosaurus - Саркозавр
Unquillosaurus - Унквиллозавр
Xuanhanosaurus - Ксуаньянозавр
Chingkankousaurus - Хингканковзавр
Iliosuchus - Илиозух
Marshosaurus - Маршозавр
Kelmayisaurus - Келмайзавр

Torvosauridae Торвозавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Edmarka - Эдмарка
Magnosaurus - Магнозавр
Torvosaurus - Торвозавр
Afrovenator - Афровенатор

COELUROSAURIA Целурозавры (МУЖСКОЙ РОД)

Bahariasaurus - Бахариязавр
Deltadromeus - Дельтадромей
Dryptosaurus - Дриптозавр
Nqwebasaurus - Ньквебазавр
Ozraptor - Озраптор
Gasosaurus - Газозавр
Coelurus - Целур
Scipionyx - Сципионикс
Bagaraatan - Багараатан

Ornitholestidae Орнитолестиды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Rapator - Рапатор
Piveteausaurus - Пиветавзавр
Nedcolbertia - Недколбертия
Proceratosaurus - Процератозавр
Ornitholestes - Орнитолест

Compsognathidae Компсогнатиды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Aristosuchus - Аристозух
Huaxiagnathus - Хуяксиягнат
Sinosauropteryx - Синозавроптерикс
Compsognathus - Компсогнат

Добавлено (2007-09-22, 11:58 Pm)
---------------------------------------------
Будет продолжение


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
antony459Дата: Воскресенье, 2007-09-23, 2:18 AM | Сообщение # 316
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 391
Репутация: 11
Статус: Offline
Очень важный вопрос - как переводятся окончания -oidea, -idae, -idea, -ia, -ini, -inae, -formes, -ae, -ia, -morpha и им подобные. Это окончания имен веток кладистики.
 
АндрейДата: Воскресенье, 2007-09-23, 3:35 PM | Сообщение # 317
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (Saurus)
А я бы хотел услышать от Вас такие примеры (названия животных, а не органов)

В названиях животных таких примеров скорее всего нет.

Quote (Saurus)
Почему это анатомия - начало всего?

Всмысле, сначала анатомия как биологическая дисциплина, а потом медицина.

Откуда такая любовь к окончанию ис. Почему ус, ас и ес отбрасываются? Непонятно. Ну да ладно.

Quote (Saurus)
Научный язык - он тоже разный. По правилам классической латыни окончания вообще не должны отбрасываться. Но вот в анатомии при написании названий по-русски окончания -is отбрасываются. Но это в анатомии. В палеонтологии их не принято отбрасывать. Примеры слов с окончанием -is: генезис, кризис (в медицине, кстати, это слово пишется как раз без окончания - "криз" - и в этом случае оно уже имеет статус медицинского термина). Насчёт "орнисов" я не понял Вашу мысль, но могу напомнить, что привёл для примера также слово "астраспис". Могу ещё: "остеолепис", "птерихтис". Это чтоб с разными корнями.

В анатомии и медицине, да и вообще в словарях слова на "ис" пишутся и так и так. Это синонимы.

Криз - в медицине произошло от французского "кризэ", да и употребляется медиками наравне с "кризис". Генезис и генез - равнозначные синонимы.

Quote (relict)
утверждены (кем? не знаю, но не важно)

А из-за того, что во многих книгах Coelophysis пишут как целофиз и иногда целофизис, то эти слова являются синонимами.

Quote (Saurus)
Между прочим, если следовать правилам той научной латыни, которую Вы имеете ввиду, тогда надо писать "динозаур", ибо, насколько я знаю, в дифтонгах там "u" на "в" не заменяется.

Именно по правилам научной латыни. Мы же обсуждаем не латинское произношение, а транслитерацию и преобразование в русское слово. Поэтому здесь ничего не противоречит правилам. Слово динозавр существующее и фиксированное слово.


DINOART
 
relictДата: Понедельник, 2007-09-24, 12:40 PM | Сообщение # 318
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
целофиз и иногда целофизис

Иногда "целофизис"? Этот термин очень распространенный. А "целофиз(с)" редко, есть только в популярной литературе - халтуре.

Quote (Андрей)
Откуда такая любовь к окончанию ис. Почему ус, ас и ес отбрасываются? Непонятно.

Почему любовь? Традиция! Скорее всего, из-за удобства "ис" оставляют.

Добавлено (2007-09-24, 12:40 Pm)
---------------------------------------------

Quote (antony459)
Очень важный вопрос - как переводятся окончания -oidea, -idae, -idea, -ia, -ini, -inae, -formes, -ae, -ia, -morpha и им подобные. Это окончания имен веток кладистики.

Просто такая грамматика у латинского языка, а по-русски переводим так, например:

CARNOSAURIA КарнозаврЫ (не Карнозаврии)
Staurikosauridae СтаврикозаврИДЫ
Baryonychidae БарионихИДЫ
Spinosaurinae СпинозаврИНЫ

Может быть, Saurus объяснит (или исправит).


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
АндрейДата: Понедельник, 2007-09-24, 4:42 PM | Сообщение # 319
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (relict)
Почему любовь? Традиция! Скорее всего, из-за удобства "ис" оставляют.

Я думаю так. Традиционные латинские окончания в русском языке отбрасываются либо сразу либо со временем, т.к. эти оконцовки чуждые нашему языку и усложняют слова. Это происходит со многими, если не со всеми словами. Вот в словах с окончаниями "орнис" и др. окончания не отбрасываются т.к. при звучании являются естественным продолжением слова из-за особого сочетания звуков. Попробуй скажи гесперорн, неудобно, как будто разогнался и запнулся обо что-то. С целофизисом проще, звук "с" на конце (в случае укороченного варианта) смягчает этот эффект. Поэтому встречаются оба варианта слова. Удобно использовать и тот и тот. Тем более, согласно правилам, если слово используется (на языке, в печати) то оно узаконивается. Вот, что я думаю. Синонимию еще никто не отменял.


DINOART
 
relictДата: Понедельник, 2007-09-24, 9:15 PM | Сообщение # 320
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Попробуй скажи гесперорн, неудобно, как будто разогнался и запнулся обо что-то.

laugh

Андрей, ты проверил русские названия в сообщ. № 315? Все правильно? Сомневаюсь!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Понедельник, 2007-09-24, 9:18 PM
 
АндрейДата: Вторник, 2007-09-25, 5:11 PM | Сообщение # 321
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (relict)
Андрей, ты проверил русские названия в сообщ. № 315? Все правильно? Сомневаюсь!

Relict! Я очень извиняюсь, у меня мало времени пребывания в сети cry . Обязательно посмотрю список.


DINOART
 
relictДата: Вторник, 2007-09-25, 5:17 PM | Сообщение # 322
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Relict! Я очень извиняюсь, у меня мало времени пребывания в сети . Обязательно посмотрю список.

Ну ладно! smile

Люди! Предупреждаю, что в этом списке N 315 есть НЕТОЧНОСТИ!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Среда, 2007-09-26, 8:39 AM | Сообщение # 323
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (relict)
Rileyasuchus - Рилейязух
Рилеязух (буква "й" - излишество).

Quote (relict)
Saltopus - Сальтоп
Салтоп ("л" не смягчается).

Quote (relict)
Liliensternus (Halticosaurus) – Лилиенстерн (Гальтикозавр)
Галтикозавр (опять "л").

Quote (relict)
Piatnitzkysaurus - Пьятницкизавр
Пятницкизавр (без мягкого знака).

Quote (relict)
Bahariasaurus - Бахариязавр
Бахариазавр (-ia пишется как -ия только в конце слова).

Quote (relict)
Kelmayisaurus - Келмайзавр
КелмайИзавр.

Quote (relict)
Piveteausaurus - Пиветавзавр
ПиветЕавзавр.

Quote (relict)
Huaxiagnathus - Хуяксиягнат
Хуаксиагнат.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Среда, 2007-09-26, 8:44 AM
 
relictДата: Четверг, 2007-09-27, 8:22 PM | Сообщение # 324
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Saurus, Огромное тебе спасибо!!! Будет продолжение - только подожди.

Добавлено (2007-09-27, 8:14 Pm)
---------------------------------------------
TETANURAE ТЕТАНУРЫ (ЖЕНСКИЙ РОД) продолжение

Maniraptoriformes Манирапториформы (ЖЕНСКИЙ РОД)

Archaeornithoides - Археорнитоид
Bradycneme - Брадикнем
Kakuru - Какуру
Koparion - Копарион
Santanaraptor - Сантанараптор

Ornithomomosauria Орнитомомозавры (МУЖСКОЙ РОД)
Timimus - Тимим
Pelecanimimus – Пеликанимим (пелеканимим)
Shenzhousaurus – Жензовзавр
Harpymimus - Гарпимим

Ornithomimoidea Орнитомимоиды (МУЖСКОЙ РОД)

Deinocheirus - Дейнохейр
Garudimimus - Гарудимим

Ornithomimidae Орнитомимиды (ЖЕНСКИЙ РОД)

Archaeornithomimus - Археорнитомим
Ornithomimus - Орнитомим
Sinornithomimus - Синорнитомим
Gallimimus - Галлимим
Anserimimus - Ансеримим

Ornithomimini Орнитомимины (МУЖСКОЙ РОД)

Struthiomimus - Струтиомим
Dromiceiomimus - Дромицейомим

Alvarezsauridae Альварецзавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)

Alvarezsaurus - Альварецзавр
Patagonykus - Патагоник

Mononykinae Мононикины Eumaniraptora (ЖЕНСКИЙ РОД)

?Avimimus - Авимим
Mononykus - Мононик
Shuvuuia - Шувууйя
Parvicursor - Парвикурсор

PARAVES ПАРАПТИЦЫ (ЖЕНСКИЙ РОД)
?Adasaurus - Адазавр

Eumaniraptora Эвманирапторы (МУЖСКОЙ РОД)

Deinonychosauria Дейнонихозавры (МУЖСКОЙ РОД)

Troodontidae Троодонтиды (ЖЕНСКИЙ РОД)

Mei - Мей
Sinovenator - Синовенатор
Sinornithoides - Синорнитоид
Byronosaurus - Биронозавр
Troodon - Троодон
Stenonychosaurus - Стенонихозавр
Pectinodon - Пектинодон
Saurornithoides - Заврорнитоид

Dromaeosauridae Дромеозавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Bambiraptor - Бамбираптор

Microraptoria Микрорапторы (МУЖСКОЙ РОД)

Graciliraptor - Грацилираптор
Sinornithosaurus - Синорнитозавр
Microraptor - Микрораптор
Unenlagia - Уненлагия
Dromaeosaurus - Дромеозавр
Achillobator - Ахиллобатор
Utahraptor - Ютараптор

Velociraptorinae Велоцирапторины (ЖЕНСКИЙ РОД)

Deinonychus - Дейноних
Saurornitholestes - Заврорнитолест
Velociraptor - Велоцираптор

THERIZINOSAUROIDEA ТЕРИЗИНОЗАВРОИДЫ (МУЖСКОЙ РОД)
Eshanosaurus - Эшанозавр
Beipiaosaurus - Бейпияозавр
Alxasaurus - Алксазавр
Erliansaurus - Эрлианзавр

Therizinosauridae ТЕРИЗИНОЗАВРИДЫ (ЖЕНСКИЙ РОД)
Enigmosaurus - Энигмозавр
Erlikosaurus - Эрликозавр
Nanshiungosaurus - Наньшюнгозавр
Neimongosaurus - Неймонгозавр
Nothronychus - Нотроних
Segnosaurus - Сегнозавр
Therizinosaurus - Теризинозавр

OVIRAPTOROSAURIA Овирапторозавры (МУЖСКОЙ РОД)

Incisivosaurus - Инцизивозавр
Avimimus - Авимим
Caudipteryx - Кавдиптерикс (Каудиптерикс)

OVIRAPTOROIDEA Овираптороиды (МУЖСКОЙ РОД)

Caenagnathidae Ценагнатиды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Caenagnathasia - Ценагнатасия

Caenagnathinae Ценагнатины (ЖЕНСКИЙ РОД)
Ricardoestesia - Ричардоестесия
Nomingia - Номингия
Chirostenotes - Хиростенот

Oviraptoridae Овирапториды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Heyuannia - Хеюанния
Oviraptor - Овираптор
Khaan - Хан
Rinchenia - Ринчерия
Citipati - Китипати

Ingeniinae Ингениины (ЖЕНСКИЙ РОД)
Ingenia - Ингения
Conchoraptor - Конхораптор

CARNOSAURIA Карнозавры (МУЖСКОЙ РОД)
Cryolophosaurus - Криолофозавр
Fukuiraptor - Фукуйраптор
Monolophosaurus - Монолофозавр

ALLOSAUROIDEA Аллозавроиды (МУЖСКОЙ РОД)
Labocania - Лабокания
Erectopus - Эректоп
Lourinhanosaurus - лориньянозавр

Sinraptoridae Синрапториды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Sinraptor - Синраптор
Szechuanosaurus - Жечуанозавр
Yangchuanosaurus - Янгхуанозавр

Allosauridae Аллозавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Valdoraptor - Вельдораптор
Neovenator - Неовенатор
Saurophaganax - Заврофаганакс
Allosaurus - Аллозавр

Carcharodontosauridae Кархародонтозавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Chiliantaisaurus - Хилиантайзавр
Acrocanthosaurus - Акрокантозавр
Giganotosaurus - Гиганотозавр
Carcharodontosaurus - Кархародонтозавр

SPINOSAUROIDEA Спинозавроиды (МУЖСКОЙ РОД)
Poekilopleuron

Baryonychidae Барионихиды (ЖЕНСКИЙ РОД)
Siamosaurus - Сиамозавр

Baryonychinae Барионихины (ЖЕНСКИЙ РОД)
Baryonyx - Барионикс
Cristatusaurus - Кристатузавр
Suchomimus - Зухомим

Spinosaurinae
Irritator - Ирритатор
Spinosaurus - Спинозавр

Tyrannosauroidea Тираннозавроиды (МУЖСКОЙ РОД)
Eotyrannus - Эотиран
Dilong - Дилонг

Tyrannosauridae Тираннозавриды (ЖЕНСКИЙ РОД)

Albertosaurinae – Альбертозаврины (ЖЕНСКИЙ РОД)

Gorgosaurus - Горгозавр
Albertosaurus - Альбертозавр

Tyrannosaurinae – Тираннозаврины (ЖЕНСКИЙ РОД)

Daspletosaurus - Дасплетозавр
Alioramus - Алиорам
Tarbosaurus - Тарбозавр
Nanotyrannus - Нанотиран
Tyrannosaurus – Тиранозавр (Тираннозавр)

Добавлено (2007-09-27, 8:16 Pm)
---------------------------------------------
Админ! ты написал ошибку: "Альваресзавр". На самом деле АльвареЦ имя ученого. Имена ученых не исковеркают.

Добавлено (2007-09-27, 8:22 Pm)
---------------------------------------------
Saurus, а как же "птеродактиль", а не "птеродактил"? "Наутилоидеи", а не "навтилоиды". "Аммоноидеи", а не "аммониды". Проблема в переводе : ...dea


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/

Сообщение отредактировал relict - Четверг, 2007-09-27, 8:38 PM
 
АндрейДата: Пятница, 2007-09-28, 9:21 AM | Сообщение # 325
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4455
Репутация: 78
Статус: Offline
Quote (relict)
Люди! Предупреждаю, что в этом списке N 315 есть НЕТОЧНОСТИ!

Я то скажу, но кто согласится... У вас тут своих специалистов хватает. mellow

Начните с иноязычных слов. Особенно китайских. Правила их транслитерации на английский, русский и др. языки есть. Наиболее распространенная ошибка - замена в китайском слове буквы X на КС, как если бы это было написано по английски. Во всем мире эту букву с китайского Пиньина читают ка свистящий ш (с языком у зубов). В русском не т таких звуков с языком у зубов, поэтому, традиционно X заменяют на C. Например Xinjiang -Синьцзян и в таком духе.

Что касается французского Piveteau, то транслитерировать следует как "Пивто". Тем более, что это имя собственное.


DINOART
 
SaurusДата: Пятница, 2007-09-28, 11:41 AM | Сообщение # 326
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (relict)
Saurus, а как же "птеродактиль", а не "птеродактил"? "Наутилоидеи", а не "навтилоиды". "Аммоноидеи", а не "аммониды". Проблема в переводе : ...dea

С птеродактилем всё более-менее можно легко объяснить. Слово "дактиль" достаточно широко употребляется уже давно, ещё с тех времён, когда принято было смягчать "л". Это слово присутствует не только в палеоназваниях. Например, дактиль - один из размеров трёхстопного стиха в стихосложении. Поэтому не совсем правильно было бы изменять традицию написания в одной-единственной области, тем более, что вариант без мягкого знака никогдане приводился. Поэтому дактиль можно записать в исключения, как эогиппус, орогиппус и им подобные.
Тенденция же к отвердеванию латинского звука "л" наблюдается не только в палеонтологии, но и в той же истории. К примеру, раньше римский преномен (личное имя) Lucius писался как "Люций", в более поздних работах (и уже давно) пишется "Луций".

Теперь об окончаниях.
Окончание -ае в самом деле означает принадлежность существительного к женскому роду. Есть, правда, и существительные мужского рода, принимающие в родительном падеже такое же окончание, но их совсем мало.
А вот окончания -еа нет, есть окончание -а, указывающее либо на женский род, либо на множественное число. В названиях групп животных это, понятное дело, будет множественное число. Название Ammonoidea и им подобные в единственном числе будет Ammonoideus (или Ammonoideum), то есть по-русски - аммоноидей. Множественное число - аммоноидеи.
Что же касается наутилоидей, то это слово раньше появилось в зоологии, и поэтому традиционно пишется через "у".
Названия таксонов высокого ранга, заканчивающиеся на -ia, и писать нужно с этим окончанием. Например, Saurischia - заврисхии, в единственном числе это, если не ошибаюсь, существительное женского рода. Только надо помнить, что произнося, допустим, "нотозаврия", будем иметь ввиду, что это не название животного, а всего лишь принадлежность его к группе. Нотозавр же уже название конкретного рода

Quote (Андрей)
Я то скажу, но кто согласится... У вас тут своих специалистов хватает.

Начните с иноязычных слов. Особенно китайских. Правила их транслитерации на английский, русский и др. языки есть. Наиболее распространенная ошибка - замена в китайском слове буквы X на КС, как если бы это было написано по английски. Во всем мире эту букву с китайского Пиньина читают ка свистящий ш (с языком у зубов). В русском не т таких звуков с языком у зубов, поэтому, традиционно X заменяют на C. Например Xinjiang -Синьцзян и в таком духе.

Что касается французского Piveteau, то транслитерировать следует как "Пивто". Тем более, что это имя собственное.

Согласимся, почему нет? Насчёт Piveteau, раз это от имени собственного, то тут вообще двух мнений быть не может.


Истина существует, и она познаваема!

Сообщение отредактировал Saurus - Пятница, 2007-09-28, 11:44 AM
 
relictДата: Пятница, 2007-09-28, 1:22 PM | Сообщение # 327
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
Начните с иноязычных слов. Особенно китайских. Правила их транслитерации на английский, русский и др. языки есть. Наиболее распространенная ошибка - замена в китайском слове буквы X на КС, как если бы это было написано по английски. Во всем мире эту букву с китайского Пиньина читают ка свистящий ш (с языком у зубов). В русском не т таких звуков с языком у зубов, поэтому, традиционно X заменяют на C. Например Xinjiang -Синьцзян и в таком духе.
Что касается французского Piveteau, то транслитерировать следует как "Пивто". Тем более, что это имя собственное.

Спасибо за объяснение!

Quote (Saurus)
Слово "дактиль" достаточно широко употребляется уже давно, ещё с тех времён, когда принято было смягчать "л".

Гениально просто!

Quote (Saurus)
Окончание -ае в самом деле означает принадлежность существительного к женскому роду. Есть, правда, и существительные мужского рода, принимающие в родительном падеже такое же окончание, но их совсем мало.
А вот окончания -еа нет, есть окончание -а, указывающее либо на женский род, либо на множественное число. В названиях групп животных это, понятное дело, будет множественное число. Название Ammonoidea и им подобные в единственном числе будет Ammonoideus (или Ammonoideum), то есть по-русски - аммоноидей. Множественное число - аммоноидеи.
Что же касается наутилоидей, то это слово раньше появилось в зоологии, и поэтому традиционно пишется через "у".
Названия таксонов высокого ранга, заканчивающиеся на -ia, и писать нужно с этим окончанием. Например, Saurischia - заврисхии, в единственном числе это, если не ошибаюсь, существительное женского рода. Только надо помнить, что произнося, допустим, "нотозаврия", будем иметь ввиду, что это не название животного, а всего лишь принадлежность его к группе. Нотозавр же уже название конкретного рода

Интересно!


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
Crazy_ZoologistДата: Пятница, 2007-09-28, 6:04 PM | Сообщение # 328
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 1107
Репутация: 21
Статус: Offline
Переношу мой пост с нашего форума сюда:
Quote
Я так понимаю "научный язык", используемый в биологии это не латынь в чистом виде. К примеру, название Ursus arctos звучит странно: Ursus это медведь, но слово arctos вероятно происходит от греческого названия медведя, которое звучит "аркуда". Получается - медведь медведь.

Слово "don" означает "зуб", но почему иногда мы встречаем "don", а иногда "dont"?
Другой пример - "dino" - страшный, иногда пишется - "deino".
Чем руководствуются учёные, "придумывая" названия видам?

И ещё... Почему разделяют те или иные роды животных, хотя вс говорит в пользу того, что это один и тот же род. К примеру роды Tyrannosaurus и Tarbosaurus. Неужели различий в их скелете так много, что учёные решили разделить эти роды? Или, как говорится, это делается "ради красного словца"?



Планета собак:
http://dogsplanet.chudoforum.ru
 
relictДата: Пятница, 2007-09-28, 8:24 PM | Сообщение # 329
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2688
Репутация: 39
Статус: Offline
Quote (Андрей)
В русском не т таких звуков с языком у зубов, поэтому, традиционно X заменяют на C. Например Xinjiang -Синьцзян и в таком духе.

Русским придется проговаривать по буквам странные латинские (а не китайские) названия. Наверно, так; Ксинджиян ("Г "- удалить). Jehol - Джехол, мы точно так говорим (например, джехольская свита или фауна). А в Китае говорят так "Ёхол", а не "Джехол"!

Quote (Saurus)
Множественное число - аммоноидеи

SPINOSAUROIDEA- спинозавроидЕИ ?


Девонский мир и сенсации http://devonian.ucoz.ru/
 
SaurusДата: Пятница, 2007-09-28, 9:29 PM | Сообщение # 330
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1611
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (relict)
SPINOSAUROIDEA- спинозавроидЕИ ?
Да! Хотя звучит немного странно.


Истина существует, и она познаваема!
 
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Правила чтения палеоназваний
Поиск: