DINOWEB - палеозойские и мезозойские тетраподы

[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Подписки ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Помогите понять (Вопросы по разным несвязанным источникам)
Помогите понять
RaptorДата: Среда, 2012-01-11, 2:32 PM | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1452
Репутация: 41
Статус: Offline
Приветствую.
Я знаю - подобную тему я уже заводил, но меня постоянно преследует мысль, что завёл я её не совсем в том месте. Дело в том, что вопросы, лично у меня появляются из, подчас, несвязанных друг с другом источников и порой эти "вопросы" заключаются просто в необходимости переозвучить тот или иной отрывок - из тех же старых материалов, или книги, статьи. Просто не всегда справочники помогают - порой вроде бы понятные в отдельности слова не складываются в понятную последовательность.
Тут я планирую выкладывать вопросы как по старым материалам, так и прочие "непонятки" выделенные и помеченные мной в тетрадке специальной.
В общие вопросы выношу это поскольку там действительно слишком уж разрозненные вопросы - и тафономия и анатомия и экология - в рамках "Вопросы и предложения по сайту http://dinoweb.narod.ru " думаю это рассматривать не корректно - я просто в своё время поспешил там создать - там ведь подразумевались наверное больше именно вопросы технической стороны сайта. Так что если уважаемые админы решат - можете перенести оттуда все мои посты, касательно разбора старых материалов сайта сюда - уже на ваше усмотрение.
Ещё вопрос такой - касательно вопросов по выдержкам из книг - стоит ли на каждую книгу создавать (как я уже начал делать) свою тему? Там просто не особо популярны эти темы - обсждают эти вопросы единицы - хотя я больше чем уверен молодёжи так же не понятны многие моменты, но они почему-то стесняются что ли спрашивать. Или боятся неосведомлёнными показаться или я единственный кто потихоньку тупит н этом форуме - как тот носорог в фильме "Джуманжи".

Ладно - теперь непосредственно по делу.

В описании Целюрозавров:
«длиной не более 1,5м; череп длинный и низкий, с резко сужающейся мордой; нижняя стройная челюсть, никакой процесс coronoid или внешний нижнечелюстной fenestrae (что необычно); очень легко построенный череп, с большими отверстиями; соединенные элементы черепа не сплавлены; орбита большая; pleurocoels только в шейном позвоночнике; имеющие форму шпульки центры и amphiplatyan; веерообразные нервные спинные хребты; никаких поперечных процессов на caudals нет; затылочный zygapophyses не согнутый; ближайший хвостовой позвоночник длинный, стройный, и несколько имеющий форму шпульки; маленькие кривые шевроны; ребра продолжаются к крестцу; шейные двуглавые ребра не сплавлены к позвоночнику, сужаются на концах; прекрасная костистая гаструла; передние лапы - 1/3 длины задних; недостает наклоненной локтевой кости и расширенного metacarpal III; видный процесс затычки на ischium; цифра pes 1 уменьшена; некоторые формы украшены перьяvи или волосообразной структурой (Sinosauropteryx); очень длинные хвосты и изящное тело. Обитали в Азии, Европе, Южной и Северной Америках и, возможно, что и в Африке.»

1) «черепная метка" между лопаткой и coracoid отсутствует» - что за черепная метка?
2) «coracoid с хорошо развитым следующим проектированием;» - не понял предложения – что за «проектирование»?
3) «pleurocoels только в шейном позвоночнике;» - Не понял выражения – тела позвонков только в шейном отделе? Что тут означает pleurocoels? Вроде это тела позвонков?
4) «имеющие форму шпульки центры и amphiplatyan» - что за шпулька и что за «amphiplatyan»?
5) «никаких поперечных процессов на caudals нет;»- Никаких поперечных отростков на спинных позвонках нет? Так понимать?
6) «затылочный zygapophyses не согнутый;» - как не согнутый, который зигапофиз именно – комплекса – атланта-эпистрофея? Как он согнут у близкородственной группы – скажем у представителей карнозавров?
7) «прекрасная костистая гаструла;» - верю что красивая – что этот отрывок означал?
8) «видный процесс затычки на ischium» - про запирательный отросток речь?
9) «цифра pes 1 уменьшена» - про что речь – про гороховидную кость (pesifrmes)? Или это просто стопа (pes)? В любом случае не очень понятно, что за "цифра 1 уменшина" - первый палец уменьшен? Про это речь?


Раптор - проверено - врагов нет!

Сообщение отредактировал Raptor - Среда, 2012-01-11, 7:59 PM
 
UnenlagiaДата: Среда, 2012-01-11, 6:12 PM | Сообщение # 2
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 843
Репутация: 79
Статус: Offline
Raptor, я даже не видя английского оригинала текста, сразу могу сказать, что налицо простой "машинный" перевод электронного переводчика. Так что о тех старых страницах сайта лучше вообще забыть. Хотя, попробую кое-что разъяснить (что переводчик окончательно не изуродовал до неузнаваемости). Вот к примеру:
Quote (Raptor)
1) «черепная метка" между лопаткой и coracoid отсутствует» - что за черепная метка?

Не черепная метка, а краниальная выемка "cranial notch" (в смысле, расположенная краниально), между лопаткой и коракоидом. notch - в отдельных случаях может означать и "метка", но разумеется электронный переводчик всегда выберет именно неверный вариант контекста.
Quote (Raptor)
2) «coracoid с хорошо развитым следующим проектированием;»

Так электронный переводчик переводит словосочетание "задний выступ" (posterior projection). Т.е. коракоид с хорошо развитым задним выступом.
Quote (Raptor)
что за «amphiplatyan»?

Плоский с обеих сторон.
Quote (Raptor)
Не понял выражения – тела позвонков только в шейном отделе? Что тут означает pleurocoels? Вроде это тела позвонков?

Плевроцель - впадина по сторонам позвонка.
Quote (Raptor)
Никаких поперечных отростков на спинных позвонках нет? Так понимать?

Совершенно верно, здесь ты догадался интуитивно. Process (в данном контексте) - отросток.
Quote (Raptor)
про запирательный отросток речь?

Так точно.
Quote (Raptor)
«цифра pes 1 уменьшена»

1-й палец стопы. Digit это также и палец в анатомическом контексте. Переводчик разумеется не знает этот термин и переводит по первому, известному ему семантическому варианту - "цифра".

Лёх, если заинтересовала терминология и появилось желание перевести какую-нибудь, для начала простенькую научную статейку, с радостью помогу.


Не волим змајеве, али чини ми се да су ме воле!
 
RaptorДата: Четверг, 2012-01-19, 1:56 PM | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1452
Репутация: 41
Статус: Offline
Unenlagia, спасибо! Обращусь. Я если честно потихоньку начал переводить - правда оооочень потихоньку. Я наверно не зря черепах держу - все остальные звери для меня наверно будут непомерно быстрыми. Я всё делаю до тошностворности медленно - самого коробит - как могу борюсь и всё равно везде по жизни опаздываю. Если бы теоретически можно было опоздать на свои похороны- я бы и туда умудрился опоздать.

Добавлено (2012-01-19, 1:56 PM)
---------------------------------------------
Продолжим переводить пришельский язык:

В описании тиранозаврид:
1) «палатальное небольшое окно между пфальцграфом и pterygoid;» - «Небное окно между» ? «и крыловидной костью».
2) «полукруглый шрам на следующем лице ischium» - «Полукруглый канал на задней поверхности подвздошной кости"?
3) «incisiform предверхнечелюстные зубы»

В описании тиранозаврин:
«Характеры Tyrannosaurinae: nasals морщинистый; frontals со следующим концом со стороны расширен; ямка supratemporal занимает posterolateral половину лобного пространства; боковой затылочный гребень; basisphenoidal sphenoidal пазуха глубокая, с большим foramina; vomers соединился с предшествующей частью, расширенной к более чем в две ширины шахты; спинная поверхность нёбной кости без видных мускульных ямок; supradentary сплавлен к coronoid, ограничивая боковое движение внутринижнечелюстного соединения; предверхнечелюстные зубы зазубрены; предверхнечелюстной ряд зуба больше mediolaterally чем anteroposteriorly; верхнечелюстной счет зуба- меньше 17; верхнечелюстные и dentary зубы широкие и высокие; отдалённые от центра хвостовые нервные спинные хребты axially удлинены; хорошо развитое расширение acromial; отношение плечевой кости к наплечнику - между 2.2 и 2.5; metacarpal III очень уменьшен и никаких цифр нет; подвздошная кость длинная, небольшая, короче чем бедро; она с горизонтальной средней полкой от предвертлюжного лезвия до крецтцовых ребер; подвздошная кость с явным среднелинейным гребнем; гребень supraacetabular на ней уменьшен; лобковый ботинок увеличен, приблизительно половина длины всей лобковой кости; ножка Ischium длинная, но более стройная и короткая, чем у лобковой кости.»

Мой вариант: Носовые кости скульптурированы, задний конец лобных костей расширен; верхнетеменная ямка занимает постеролатеральное положение лобного пространства; боковой затылочный гребень (почему вынесено в апоморфии – разве у представителей карнозавров нет такого гребня?); basisphenoidal sphenoidal пазуха глубокая (не знаю – в данном месте вроде бы есть овальное окно мозговой коробки – это латерально, примерно там же на стыке есть «турецкое седло» - гипофизарное отвертвие – не знаю правда как у динозавров есть или нет – короче я не знаю как точно перевести – что здесь «пазуха» - отверствие? Углубление?); сошники соединяются впереди (?), расширенной к более чем в две ширины шахты (что за «шахты» - хоаны?); дорсальная поверхность нёбной кости без видимых мускульных ямок (честно говоря – сложно представить как мускулы должны крепиться с дорсальной стороны к нёбным костям – для этого они должны распространяться под дном мозговой коробки по всем дорсальным поверхностям костей нёба – а другой конец мышц тогга дожен крепиться вне черепа чтобы прилагать усилие – про какие мышцы речь?); supradentary сплавлен с венечной (знаю зубную кость – dentary, знаю венечную, пластинчатую – задняя, передняя, угловую, надугловую, перднюю веннечная, межвенечная, венечная, НО я не знаю что за верхнезубная кость – что в неё входит?), ограничивая боковые движения внитринижнечелюстного соединения (это тот сустав, который образовался у других теропод между зубной и производной других костей нижней челюсти?); зубы на предчелюстной кости зазубрены и они больше в ширину чем удленнены в кранио-каудальном направлении; вернечелюстных зубов менее 17; зубы верхней и нижней челюсти широкие и высокие; дистальные хвостовые невральные дуги продольно удленнены; хорошо развитый акромеальный отросток; отношение плечевой кости к предплечью примерно 2.2 и 2.5 (это даны пределы от отношений дин разных представителей подсемейства?), пястная кость III сильно уменьшена – фаланг пальца нет; подвздошная кость длинная, небольшая (это предложение меня подвесило – имется в виду наверно невысокая?), короче чем бедро; подвздошная кость с горизонтальным гребнем (можно его показать на какой-нибудь фотке?) от предвертлужного гребня до кресцовых рёбер; надвертлужный гребень на подвздошной кости уменьшен (сколько ж гребней на подвздошной кости?); лобковый «ботинок» увеличен и равен примерно половине всей длины лобковой кости; тело седалищной кости длинное, но боле стройное и короткое, чем у лобковой кости.


Раптор - проверено - врагов нет!
 
UnenlagiaДата: Четверг, 2012-01-19, 6:09 PM | Сообщение # 4
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 843
Репутация: 79
Статус: Offline
Зачем делать двойную работу? Переводить после переводчика.
Quote (Raptor)
палатальное небольшое окно между пфальцграфом и pterygoid

Нёбное окно (небольшое, здесь ненужно, поскольку переводчик так видит обычное слово fenestra) между нёбной и крыловидной костью.
Переводчик просто путает слово "пфальцграф" с анатомич. "нёбная кость". Вот: http://lingvo.yandex.ru/palatin....3%D0%BE
Quote (Raptor)
Полукруглый канал на задней поверхности подвздошной кости

Опять - таки, желательно знать, какое слово было в оригинале, которое переводчик распознал как "шрам". Это может быть и "борозда" или "выемка". Но не подвздошной кости, а седалищной, поскольку подвздошная - illium.
Quote (Raptor)
incisiform предверхнечелюстные зубы

Предчелюстные зубы, имеющие форму резца.
Quote (Raptor)
короче я не знаю как точно перевести – что здесь «пазуха» - отверствие? Углубление?

Вот поэтому выполнять перевод, лучше с оригинального английского текста.
Quote (Raptor)
расширенной к более чем в две ширины шахты

Речь по всей вероятности, идёт о расширении более чем в две ширины диафиза кости. Shaft в анатомическом контексте - диафиз, иное семантическое значение - как раз, "шахта".
Quote (Raptor)
supradentary

Надзубная кость. Имеется у некоторых тероподов. Скорей всего так: "Надзубная кость слитная с венечной костью."
Венечную кость, фактически пролегающую за пластинчатую кость и перекрывающую межзубные пластины зубной кости, Osborn (1912) назвал надзубной костью.
Quote
The coronoid actually continues behind the splenial and overlaps the interdental plates of the dentary in what Osborn (1912) called the supradentary

© Из книги Peter L. Larson, Kenneth Carpenter "Tyrannosaurus rex, the tyrant king".


Не волим змајеве, али чини ми се да су ме воле!
 
RaptorДата: Четверг, 2012-01-19, 6:38 PM | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1452
Репутация: 41
Статус: Offline
Quote (Unenlagia)
Зачем делать двойную работу? Переводить после переводчика.

Саня - я знаю, что это двойная работа - просто пока достойной замены я не знаю - мне нравится сама задумка подачи материала у нас в старых материалах - всё систематизировано по таблицам, а сверху даётся иерархическое дерево так проще воспринимать информацию - конечно минус, что машинный перевод порой делает абсолютно не читабельным некоторые участки - это да. Я в любом случае просто обязан дочитать и вопринять это всё до конца.

Quote (Unenlagia)
Опять - таки, желательно знать, какое слово было в оригинале, которое переводчик распознал как "шрам". Это может быть и "борозда" или "выемка". Но не подвздошной кости, а седалищной, поскольку подвздошная - illium.

Да знаю - чего-то я просто на автомате перепутал - бывает.

Просто прорабатывая данные материалы я прорабатываю и другие связанные с этим - вот почему у меня так всё долго и муторно. Спасибо за помощь!

Добавлено (2012-01-19, 6:38 PM)
---------------------------------------------
Кстати тут работа над осознанием этого вполне себе палеонтологическая - исключая даже смысл самого материала - кропотливая сборка смысла по кусочкам того, что было раньше!


Раптор - проверено - врагов нет!
 
Forum Dinoweb » Палеонтология » Общие вопросы палеонтологии » Помогите понять (Вопросы по разным несвязанным источникам)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: